viernes, 23 de abril de 2021

23 de abril. Día del Idioma Castellano. / El primer vagido de nuestra lengua.


23 DE ABRIL
DÍA DEL IDIOMA CASTELLANO

EL PRIMER
VAGIDO DE NUESTRA
LENGUA

Danilo Sánchez Lihón





1. Sentencia
con corona

 

Se refiere que el Emperador Carlos I de España y V de Alemania, quien procedía de la Casa de los Habsburgo, nacido en el año de 1500, en Gante, en Bélgica, y muerto en el Monasterio Jerónimo de Yuste, en Cáceres, España.

Quien llegó a España con 17 años de edad, en 1717, sin todavía hablar bien el castellano, ya que fue educado en la corte de Flandes. Pero quien tuvo que asumir el trono de la corona española.

Al hacerlo unió en su persona la Corona de Castilla y Aragón junto con la de ser Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, y quien ha pasado a la historia con su título abreviado de Carlos V.

Quien era, desde joven, ya un políglota. A él es a quien se atribuye haber dicho esta sentencia, que yo la escribo a mi modo, tratando de recrearla con mis propias palabras, únicamente queriendo trasmitir el contenido de lo que fuera expresado por dicha autoridad.

 

Emperador Carlos V


2. De quienes

oran a Dios

 

Así, al referirse a los idiomas, expresó que:

Para hablar con los mozos de la cuadra que alistan mi caballo y mis perros, es funcional el idioma alemán.

Para hablar con mis contadores y tesoreros, utilizo el inglés, que es un idioma preciso en el cálculo y los números.

Para hablar con los embajadores y diplomáticos me valgo del francés, una lengua amable y cortés.

Para hablar con las mujeres en la cama me viene bien el idioma florido y suculento de la lengua italiana.

Para orar y hablar con Dios, me es imprescindible el idioma castellano.

 

Y esto que parece una chanza en realidad no lo es. Se lo ha podido inclusive documentar, porque se pueden mostrar pruebas de que el idioma castellano nació en las ermitas, en las capillas y santuarios de quienes oran a Dios.

 

Miguel de Cervantes


3. Balbuceo

confidencial

 

Esto es, los primeros labios que se movieron articulando las sílabas, frases y oraciones de lo que ahora denominamos el idioma castellano, fue de parte de quienes rezan en los altares. De quienes ruegan, suplican y adoran. De quienes invocan, imploran y se encomienda a lo supremo. Nació desde el fondo de las plegarias que nos unen a la divinidad.

De allí que conste el primer registro, el primer temblor o aleteo de este idioma. Son trazos o huellas ubicadas en un libro de oraciones, con lo cual se desprende que este idioma, que en este preciso momento 560 millones de personas lo están hablando, primero fue el balbuceo confidencial de un monje que hablaba con Dios.

Y que no deja de ser un milagro de la heurística el que se haya podido descubrir y localizar este primer vestigio de la lengua española, y gracias a la labor hermenéutica de sabios e investigadores como lo tiene España, que es una cultura admirable, y que consta en un libro de oraciones que data del siglo X de nuestra era.

 

Dámaso Alonso


4. Registro

memorable

 

He aquí las palabras de Dámaso Alonso, quien nos presenta esta noticia, explicándola del siguiente modo:

...entre las glosas del monasterio de San Millán de la Cogolla, atribuidas al siglo X, hay un trozo que se "puede" decir casi tiene ya estructura literaria. El monje estaba anotando un sermón de San Agustín.

En las palabras finales le ha apretado la devoción dentro del pecho. La última frase latina (dos líneas y media) la ha traducido íntegra. Sin duda le ha parecido seca: la ha amplificado (hasta doce líneas cortas), añadiendo lo que le salía del alma.

He aquí este venerable trozo (publicado por Gómez Moreno y por Menéndez Pidal), que es, por hoy, el primer texto, no podemos decir que, de la lengua castellana, pues hay algún matiz dialectal, pero sí el primero de lengua española.

 




5. Gloria

y esplendor

 

Y he aquí, a continuación, el texto referido por Dámaso Alonso, tal como está escrito en el devocionario, pero también traducido al castellano actual. Dice:

Cono ayutorio de nuestro dueño Christo, dueño Salbatore, qual dueño yet ena honore e qual dueño tienet ela mandacione, cono Patre, cono Spiritu Sancto, enos siéculos de los siéculos. Fácanos Deus omnipotes tal serbicio fere que denante ela sua face gaudiosos seyamus. Amen.

Esto es que, traducido al castellano de hoy, sería lo mismo que:

Con la ayuda de nuestro Señor don Cristo, don Salvador, señor que está en el honor y señor que tiene el mando con el Padre, con el Espíritu Santo, en los siglos de los siglos. Háganos Dios omnipotente hacer tal servicio que delante de su faz gozosos seamos. Amén.

Este es el primer vagido de la lengua castellana, felizmente escrito en un libro del ámbito místico, de devoción y espiritualidad, vinculado a la fe.

 


6. El lenguaje

son actos

 

Y que es desde donde nace el gran caudal, el río, mar u océano de la lengua de Castilla, aquella en la cual ahora depositamos tanto sentimiento, emoción, asombro, como justificada esperanza.

Lengua poética, sabia y galana. Natural como el susurro del viento. Lengua primorosa, que se nutre del silencio en sus intersticios, lengua amable, gentil hecha para la cordialidad.

Con la cual oro enternecido. Y me duermo con ella y aparece en mis sueños como si brotara de la tierra misma, del fondo pasmado de lo que somos, que no es que me pertenezca sino a Dios que de ese modo se hace presente en mi vida.

Esa es la razón por la cual sorprenda tan buenamente escucharla en cualquier lugar del mundo, debiendo cada día de nuestra parte venerarla, acicalarla, expandirla y llenarla, en lo posible, de gloria y esplendor.

Y esto con nuestros actos, porque el lenguaje son actos y hechos de la realidad que es con el lenguaje que más la afean o bien la enaltecen.

 

*****

 

Los textos anteriores pueden ser

reproducidos, publicados y difundidos

citando autor y fuente

 dsanchezlihon@aol.com

danilosanchezlihon@gmail.com

 Obras de Danilo Sánchez Lihón las puede solicitar a:

Editorial San Marcos: ventas@editorialsanmarcos.com

Editorial Papel de Viento: papeldevientoeditores@hotmail.com

Editorial Bruño, Perú: ventas@brunoeditorial.com.pe

Ediciones Capulí: capulivallejoysutierra@gmail.com

Ediciones Altazor: edicionesaltazo@yahoo.es

   *****

DIRECCIÓN EN FACEBOOK

HACER CLIC AQUÍ:

 https://www.facebook.com/capulivallejo

 *****

 Teléfonos:

393-5196 / 99773-9575

 Si no desea seguir recibiendo estos envíos

le rogamos, por favor, hacérnoslo saber.



No hay comentarios:

Publicar un comentario